| |||
Вы находитесь: Главная :: Словарь еврейских кулинарных и других терминов | |||
Словарь еврейских кулинарных и других терминовСловарь еврейских кулинарных и других терминов Багель - булочка из дрожжевого теста в форме пончика. Бармицва - церемония по случаю достижения мальчиком религиозной зрелости (13 лет). Батмицва - церемония по случаю достижения девочкой религиозной зрелости (12 лет). Бима - возвышение для чтения талмуда в центре синагоги. Гамба - красный болгарский перец. Гефильте фиш - фаршированная рыба. Голубцы - фаршированные листья капусты или винограда. Дни Благоговения - Священные дни, начинающиеся Рош Ха-Шана и заканчивающиеся Йом Кипур. Обычно празднуются в сентябре или начале октября. Дрейдель - четырёхугольный волчок, с которым играют дети во время праздника Ханука. Йом Кипур - День искупления, десятый и последний день Священных дней. Кидуш - освящающая молитва на Шаббат или другой праздник, читаемая над вином. Кнейделач - клёцки. Книши - пирожки или клёцки с начинкой из катрофеля, мяса или каши. Кошерный - правильный в соответствии с еврейскими законами питания. Креплач - тесто, нарезанное кружками или квадратами, с начинкой из творога или мяса. Кугель - пудинг. Кучень - кофейное пирожное. Латки - картофельные блины. Локс - копчёный лосось. Лукшень - лапша. Лулав - церемониальный букет из ивовых, миртовых пальмовых ветвей, используется во время праздника Суккот. Мадельброд - выпечка с миндалем. Маца - пресный хлеб, который едят во время праздника Песах. Менора - ритуальный канделябр на восемь свечей. Миньян - 10 - минимальное количество евреев (традиционно мужчин), необходимое для проведения церемонии молитвы. Мицва - хороший поступок. Мохи - семена мака. Парве (парев) - слово используется применительно к таким продуктам, как рыба, яйца, фрукты и овощи, которые можно есть как с мясом, так и с молоком. т.е. к нейтральным продуктам. Пасха или Песах - праздник, который отмечает исход евреев из Египта. Пурим - исторический праздник, который отмечает библейскую Книгу Эсфири. Раби - буквально - мой учитель. Духовный учитель еврейского закона, который имеет право решать ритуальные вопросы и вопросы закона, духовная глава конгрегации. Рош Ха-Шана - "начало года", Новый год. Первый день Священных дней. Симхат Тора - важный праздник, отмечающий передачу людям Торы. Суккот - праздник палаток, также известный как праздник шатров, отмечающий конец летнего урожая. Таллит - молитвенная шаль, носимая евреями, таллис. Талмуд - собрание текстов, содержащее еврейские гражданские и религиозные законы. Тейглач - маленькие шарики теста, сваренные в меду. Тилин - маленькая квадратная коробочка, в которой находится полоска пергамента с текстом из еврейских законов. Носится на левой руке и лбу еврейскими мужчинами во время утренней молитвы по будням. Тора - буквально закон. Пять книг Моисея. Первые пять книг Старого Завета. Тхина - паста из семян кунжута. Фарфель - тесто, растёртое на тёрке или порезанное на кусочки размером с ячмень. Хагада - Книга Седера, которая рассказывает об истории, смысле и порядке проведения церемонии Пасхи (Песаха). Хала - выпечка, приготовляемая к Шаббату или празднику. Хаманташи - треугольные печенья с начинкой из мака или чернослива. Традиционно готовятся на праздник Пурим. Ханука - буквально посвящение. Праздник огней. Хупа - свадебный полог. Чаросет - смесь из нарезанных яблок и орехов, приправленная корицей и вином, - символ Пасхального Седера. Чолент - блюдо, приготовляемое на Шаббат в ночь с пятницы на очень медленном огне. Шаббат - суббота, священый день отдыха. Начинается на закате солнца в пятницу и заканчивается на закате солнца в субботу. Шавуот - праздник недель. Шмальц - буквально жир. Жиры мяса и птицы. Шочет - человек, обученный и имеющий право умерщвлять животных по канонам еврейской религии. Шхита - ритуальные правила умерщвления животных по канонам иудейской религии. Щав - щавель или шпинат. Этрог - цитусовый фрукт, используемый для праздничного букета на праздник Суккот. | |||
|
Юмор | VIP зона | Желтые страницы | Тесты | Зоны Интернета | Визитки | ||||||